Psicofonías

(algo así como el blog de Psicobyte)

Quelqu'un m'a dit

Me dice Campanilla: "Tengo el disco de la francesa esa que hace la música del anuncio de [No me acuerdo]"

Yo, naturalmente, respondo con mi usual despliege léxico: "¿Ein????"

Campanilla, ante esta tesitura, opta por ponerme la música para que la escuche.

Pienso: "Esta tarde me arriesgo a escuchar en el trabajo, por enésima vez, la cruda y sangrante historia de un tal Juan Castillo, por gentileza del Ark, el Folly y Los Chichos. Tal vez me interesara tener algo en lo que refugiarme".

Escucho la música, que me gusta, que solicito, que pone a disposición en su servidor FTP y que escucho en la oficina, con el fantasma de Juán Castillo planeando sobre mi cabeza. (fantasma del que, al final, me he librado hoy).

La cantante en cuestión se llama Carla Bruni, resulta ser italiana y no francesa, y el disco (su único disco) es "Quelqu'un m'a dit".

La cosa es que me ha gustado (y no solo por su potencial caracter protector ante Los Chichos). Tanto que aquí va la letra de la canción que da nombre al album, por si sabes francés:

Quelqu'un m'a dit

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos chagrins il s'en fait des manteaux.

Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors ?

On dit que le destin se moque bien de nous,
Qu'il ne nous donne rien, et qu'il nous promet tout,
Paraît que le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou.

Pourtant quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors ?

Mais qui est-ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais ?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit,
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traits,
"Il vous aime, c'est secret, ne lui dites pas que je vous l'ai dit."

Tu vois, quelqu'un m'a dit que tu m'aimais encore,
Me l'a-t-on vraiment dit que tu m'aimais encore,
Serait-ce possible alors ?

On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose,
Qu'elles passent en un instant comme fânent les roses,
On me dit que le temps qui glisse est un salaud,
Et que de nos tristesses il s'en fait des manteaux.

Pourtant quelqu'un m'a dit
...

Y, si no sabes francés, aquí tienes la traducción (He hecho lo que he podido, lo mío no son los idiomas...)

Alguien me ha dicho

Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa,
Que pasan en un instante como se marchitan las rosas,
Me dicen que el tiempo que se desliza es un cabrón,
y que con nuestras desilusiones se hace abrigos.

Sin embargo alguien me ha dicho que todavía me amas
Alguien me ha dicho que todavía me amas
Será eso posible todavía?

Dicen que el destino se burla de nosotros
Que no nos da nada, y nos lo promete todo
Parece que la felicidad está al alcance de la mano
entonces tiendes la mano y te vuelves loco.

Sin embargo alguien me ha dicho que todavía me amas
Alguien me ha dicho que todavía me amas
Será eso posible todavía?

¿Pero quién me ha dicho que todavía me amas?
Ya no me acuerdo, era tarde en la noche
Aún oigo la voz, pero no recuerdo los rasgos
"Te ama, es un secreto, no le digas que te lo he dicho."

Ya ves, alguien me ha dicho que todavía me amas
Realmente me han dicho que todavía me amas
Será aún posible?

Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa
Que pasan en un instante como se marchitan las rosas
Me dicen que el tiempo que se desliza es un cabrón,
y que con nuestras desilusiones se hace abrigos

Sin embargo alguien me ha dicho
...

Y, para redondear mi proverbial generosidad, te regalo, en MP3, la canción Quelqu'un m'a dit.

Hala, a disfrutarla...

Constitución Europea

Parece que los europeos no estamos al tanto de por donde va nuestra futura Constitución Europea.

Es más, parece que no nos importa.

No creo que sea extraño: Hablamos de una costitución que nos gobernará a todos, pero que han diseñado otros por nosotros, sobre la cual no hemos podido decidir nada.

Parecería que, plenos de orgullo democrático, uestros estimados representantes político estuvieran deseando consultarnos cada punto del borrador, pero ni siquiera hemos podido verlos.

Ahora algunos políticos parecen pensar que lo mejor sería hacer sendos referendos nacionales para darle algo de legitimidad política (y, supongo, moral). Otros opinan que ir por ahí preguntando a los ciudadanos es una pérdida de tiempo. Para eso están los parlamentos.

En cualquier caso, apuntan a que los paises que voten "no" podrían ser expulsados de la U.E.

Como las lentejas: Si quieres las tomas. Y si nó, las dejas.

Veamos: Se supone que esto de la Constitución Europea es un triunfo de la democracia. El Preámbulo del borrador comienza con un párrafo de Tucídides que dice:

Nuestra Constitución ... se llama democracia porque el poder no está en manos de unos pocos sino de la mayoría.

Y el diccionario me corrobora que:

democracia:

1. f. Doctrina política favorable a la intervención del pueblo en el gobierno.

2. f. Predominio del pueblo en el gobierno político de un Estado.

Pues yo me he perdido algo.

MeCopio! (Incluso en el título)

Dice el Arkangel en su blog que le copie la foto que ha colgado.

A ver...

Abrimos Photoshop, Seleccionar. Copiar. Pegar. Le cambiamos el tamaño...

Otra foto de playa

Et voilà!

Disgresiones

Ya ha ocurrido: Perdí el último tornillo.

Disgresión 1

En el kiosko:

Lo siento, pero se ha acabado el mundo.

Siempre pensé que, cuando llegara el momento, sería algo más espectacular...

Disgresión 2

Lo sorprendente del Pop-Art es que lo consideremos Pop-Art. Se debería llamar algo así como USA-Pop-Art. ¿Que tienen de "popular" para mí las latas de sopa Campbell? Si, al menos, fueran botes de Cola-Cao o botellas de Soberano...

Disgresión 3

- ¿De qué signo eres?

- Hummm... No estoy muy seguro.

- ¿Cuando naciste?

- Un cinco de Agosto

- Entonces eres Leo

- Ya, pero los astrólogos están equivocados: Hoy en día, el cinco de Agosto el sol cruza la eclíptica en Cancer. Por la precesión de los equinocios...

- Ese comentario es típico de un Leo.

- Pues debería ser Cancer.

Disgresión 4

Señores traductores: En inglés, "silicon" significa silicio. De este modo, se debería decir "Valle del silicio" o "Chip de silicio". Silicona se dice "silicone".

Disgresión 5

Versión PHP:

for ($i=0;$i<=100;$i++)
    {
    echo "Odio ASP<br>";
	if ($i==100){
		print "De verdad que lo odio...";
	}
}

Versión Perl:

for ($i=0;$i<=100;$i++)
    {
    print "Odio ASP<br>";
	if ($i==100){
		print "De verdad que lo odio...";
	}
}

Versión ASP:

For i = 0 To 100 Step 1
	response.write "Odio ASP<br>"
	if (i=100) then
		response.write "De verdad que lo odio..."
	end if
Next

Disgresión 6

Los refranes, como los adivinos, siempre aciertan porque siempre tienen una versión a tu medida:

A quién madruga Dios le ayuda

No por mucho madrugar amanece más temprano

Disgresión 7

En teoría de la información, la entropía se define como:

H = p1 log(1/p1) + p2 log(1/p2) + ... + pn-1 log(1/pn-1) + pn log(1/pn)

Lo cual viene a decir que es estúpido comprimir un fichero comprimido.

Disgresión 8

La palabra "Disgresión" no aparece en el diccionario de la Real Academia Española. Peor para la RAE.

PPCMS 2022